Prevod od "predugo traje" do Češki


Kako koristiti "predugo traje" u rečenicama:

Ako je ovo san... mislim da predugo traje.
Jesli je tohle sen, myslím, že trvá moc dlouho.
Da, samo što predugo traje dok stigne do "amin".
Ano, asi pro to jeho dlouhé "amen".
Mislim da Nolino kritièno stanje predugo traje.
Myslím že Nola už s ní byla příliš dlouho.
Ne èini ti se da predugo traje?
Co ten klaun? Už se tu motá dost dlouho.
Zar ne misliš da ova šarada predugo traje?
Jak dlouho si myslíš, že bude tahle šaráda trvat?
Ne smijem te dezintegrirati, razornik ti upropaštava odjeæu, nož je predivljaèki, plin smrdi, vješanje predugo traje, otrov...
Nechceš být vypařen, protože potřebuješ tělo. Disruptor zničil váš oděv, nůž je moc barbarský, nervový plyn páchne, oběšení je příliš dlouhé a jed...
Stari naèin je bio zbunjujuæ, otkrili smo da predugo traje!
Starý způsob chyb měl mnoho a trval vždy přespříliš dlouho
Odvezivanje predugo traje. Biæemo ovde celu noæ.
Trvá dlouho než to rozpleteš budu tu celou noc.
Stoga, moramo je pustiti da odradi svoje, iako možda predugo traje, scena s hranilicom.
Musel proto nezbytně vyniknout. Sekvence s jídelním strojem je dvakrát delší.
Ova igra sakrivanja predugo traje, doði sada kuæi, hoæeš li.
"Tahle hra na schovávanou zašla příliš daleko, pojďme teď domů."
Nemoj da predugo traje i nemoj nigdje otiæi.
Ale ať vám to moc netrvá a nikam nechoďte.
Oporavak predugo traje. Džejka više nema, sada sve moram da prolazim sama.
Rekonvalescence bude trvat věky a Jake už tu není.
Ali ovo predugo traje i Phillip je dijabetièar.
Ale tohle trvá hrozně dlouho a Phillip je diabetik.
Da, i iskreno, ovo predugo traje.
A upřímně řečeno se jednání táhne už příliš dlouho.
Mali savjet: nemoj da predugo traje.
Dobře, ale chtěla bych ti poradit. Moc to nenatahuj.
Predugo traje dobijanje dozvole od onoga koji danas predstavlja vladu.
Trvá moc dlouho dostat povolení od kohokoliv kdo to teď vyřizuje prozatimní vládě.
Nisam htio na parkiralište, predugo traje da se izaðe.
Nechtěl jsem zajet na parkoviště, protože pak trvá věčnost odtamtud vyjet. Už tam budem.
Sreæa te može uvaliti u nevolju, ako predugo traje.
Tady tě štěstí může přivést do problémů, když trvá moc dlouho.
Neæu da ostanem u ovom prihvatilištu, ovo veæ predugo traje!
Nezůstanu v tomhle společném domě. Tohle pokračuje už moc dlouho.
Lako je, ali zahtijeva tešku opremu i predugo traje.
Je to snadné, ale vyžaduje to těžkou techniku a trvá to příliš dlouho.
Pa, oni misle da ovo predugo traje i da æe našteti turizmu u našem kraju...
Připádá jim, že vývoj turismu už tu trvá docela dlouho...
Ne, predugo traje treniranje nekog novog.
Bylo by těžké zacvičit někoho nového.
Uklanjanje svih delova tela sa ventilatora i kuæišta predugo traje.
Odstraňování ostatků z větráku a krytu trvá moc dlouho.
Predugo traje da se otkrije istina...
Trvá to příšerně dlouho, než se odhalí pravda.
U redu, ovo veæ predugo traje.
Dobře, už to trvá moc dlouho. Co?
Dopustili smo da ova kletva predugo traje.
Nechali jsme to prokletí příliš dlouho.
Ne oèekujem da budeš nelojalna Fransisu, ali, misliš li da ova zavada predugo traje?
Nečekám, že budeš k Francisovi neloajální, ale nemyslíš si, že už by tahle rozepře mohla skončit?
1.2388269901276s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?